fbpx
voltar ao topo

Libras

Estudo da Língua Brasileira de Sinais

Inscreva-se

- IDIOMAS

Carga Horária

30 horas (24 horas presenciais e 6 horas EAD)


Data

15 a 22 de Janeiro


Horário

19h às 22h40


Localização

Híbrido


Valores

Alunos, ex-alunos FECAP: R$ 100,00*
Externos: R$ 100,00*


Período de Inscrição

até 14 de Janeiro


Professor(a)

Ricardo Júnior


Sobre o curso

PÚBLICO-ALVO:

Corpo discente, demais interessados da FECAP e comunidade externa

OBJETIVO(S):

  • Discutir os aspectos principais que envolvem a língua de sinais, tais como: a comunidade surda, cultura e identidades surdas.
  • Conhecer aspectos sociolinguísticos, semânticos e gramaticais da Libras.
  • Desenvolver competências comunicativas que assegurem aos participantes condições básicas de comunicação em Libras;

 

* participantes que concluírem o curso receberão o valor de volta.

Conteúdo

  • Pode se chamar de Surdo ou é deficiente auditivo? – A construção da identidade surda e a história da comunidade surda brasileira;
  • Libras, que língua é essa? – Mitos e verdade sobre as línguas de sinais e a Libras;
  • Parâmetros fonológicos e Alfabeto brasileiro de sinais;
  • Prática de conversação I: Como acolher a pessoa surda em Libras;
  • Prática de conversação II: Temas do nosso cotidiano em Libras;
  • Variações linguísticas da Libras no território
  • Aulas síncronas e remotas pela plataforma Zoom;
  • Aulas presenciais : libras conversação
  • Aulas expositivas dialogadas entre a professora e os estudantes;
  • Interações entre os próprios estudantes mediadas pela professora;
  • Leitura de vídeo-textos em Libras, prática e produção;
  • Aulas expositivas de aspectos e fundamentos teóricos.

Avaliação contínua durante os momentos de práticas, uma atividade individual e uma em grupo.
Frequência mínima: 75% das aulas e atividades.

  • CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W.D.; TEMOTEO, J.G.; MARTINS, A. C. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: A Libras em Suas Mãos. Volume 1: Sinais de A a D. 1. ed. São Paulo, SP: Edusp, 2017. v. 1. 1130p.
  • GESSER, Audrei. LIBRAS? Que língua é essa? Crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola, 2009.
  • STROBEL, K. As imagens do outro sobre a cultura surda. Florianópolis: Editora da UFSC, 2008a.

Professores

Ricardo Júnior, 30 anos, é tradutor e intérprete de Libras com 18 anos de contato com a comunidade surda e 15 anos de experiência profissional. Desde 2008, atua como tradutor intérprete, tendo iniciado sua carreira como guia-intérprete com o surdocego Carlos Jr. Ao longo de sua trajetória, trabalhou em diversas áreas, incluindo empresarial, política, acadêmica, judicial, artística, religiosa, voluntária e midiática. É também palestrante de oficinas de tradução na área de musicalidade. Reconhecido por sua excelência, recebeu o prêmio de melhor tradutor intérprete de Libras durante a pandemia e, nos anos de 2020 e 2021, gravou clipes com artistas renomados.

Ricardo Júnior Convidado(a)

Intérprete Ricardo Júnior

Dúvidas?

Entre em contato conosco.

icone de canais de comunicacaoReceba tudo o que rola no universo FECAP

© Fundação Escola de Comércio Álvares Penteado - FECAP - Todos os direitos reservados